This is a great challenge that I’ll definitely be participating in. I love reading world literature, and it’s been my goal for the last two years to also read more in translation. In 2007, I read 14 titles with 10 different languages represented, and so far in 2008, I’ve read 19 books with 9 different languages in translation.
The goal of Frances’s challenge is to read six works in translation. I’ll plan on having at least 6 different languages respresented as well. This will be a good one!
Have you been reading any world literature lately? Do you enjoy books in a particular world location?
I do enjoy reading from authors outside the U.S., and I’ve been happy with my results for 2008 so far. I’ve really enjoyed being a part of both Canadian Challenges. I’ve read three each by L.M. Montgomery and Atwood with hopes to read more of both authors next year.
What’s also amazing was that I read two books (in translation, of course) originally in Icelandic and none (so far) in Spanish. I never would have predicted that! Here is the breakdown by original language:
Japanese (5)
French (4)
Hungarian (3)
Icelandic (2)
German (1)
Chinese (1)
Italian (1)
Norwegian (1)
Swedish (1)
The list below is by author nationality. If a book is set in a different country, it is noted. Also, some of the authors have moved from their original country, and if known, that is also indicated. I should have a few more titles to add to this list by the end of the year. (I’m behind on my reviews, but eventually they’ll get there.)