Masterpiece
*****
Excellent
**** 1/2
Very good
****
Good
**** 1/2
Just okay
***
Not for me
**
Definitely not for me
*

Lost in Translation Challenge Complete


I plan on adding to this challenge for the rest of the year as well, but thought I’d mark it complete anyway.  This was a great challenge! I love reading world literature, and it’s been my goal for the last two years to also read more in translation. In 2007, I read 14 titles with 10 different languages represented, and in 2008 I read 24 books with 11 different languages in translation.

The goal of Frances’s challenge was to read six works in translation. I wanted to stretch myself a bit and have at least 6 different languages respresented as well, and so far I’ve read 7 in translation which are listed below.  I really enjoyed almost all of these books, but my favorites were The Housekeeper and the Professor, Fear and Trembling, So Long a Letter, Solaris, and The Devil and Miss Prym.

  1. The Housekeeper and the Professor by Yoko Ogawa (Japanese)
  2. Twenty Love Poems and a Song of Despair by Pablo Neruda (Spanish)
  3. Thousand Cranes by Kawabata (Japanese #2)
  4. X-Kai- Vol. 2 by Asami Tohjoh (Japanese #3)
  5. Fear and Trembling by Amelie Nothomb (French)
  6. Kitchen by Banana Yoshimoto (Japanese #4)
  7. The Reader by Bernard Schlink (German)
  8. So Long a Letter by Mariama Ba (French #2)
  9. Solaris by Stanislaw Lem (Polish)
  10. A Tale of Two Gardens by Octavio Paz (Spanish #2)
  11. The Devil and Miss Prym by Paulo Coelho (Portuguese)
  12. Zlateh the Goat and Other Stories by Isaac Bashevis Singer (Yiddish)
  13. The House of Paper by Carlos Maria Dominguez (Spanish #3)
  14. Ravel by Jean Echenoz (French #3)